Приїжджаючи в чужу країну будь-який турист час від часу відчуває недолік лінгвістичних знань. При цьому, знання тільки тієї ж англійської не завжди рятує. Ось скільки в нас у країні англомовних громадян, здатних щось підказати іноземному туристу?
Так як останнім часом ми присвятили багато уваги Чехії, логічно буде написати сьогодні коротку версію українсько-чеського розмовника. Роздрукуйте і візьміть з собою в подорож!
salon urody – салон краси (вроди)
– Вітаємо! – Dobrý den! – Добри дєн!
– До побачення! – Na shledanou! – насхлєданоу!
– Привіт/бувай! – Ahoj! – ахой!
– Я не розмовляю чеською. – -ja ne mluvím česky. – я не млувім чєски.
– Який пароль від Wifi? – Jaké je heslo k Wifi? – Яке є гесло к Wifi?
– Скільки це коштує? – Kolik to bude stát? – Колік то буде стат?
– Так/ні, дякую. – Ano / Ne, děkuji. – Ано / Нє, декуи.
– Повторіть (в барі)/мені з собою – Opakovat / мne z sebou. – Опаковат / мне з себою.
– Як дістатися до … ? – Jak se dostat na …? – Як се достат на …?
– Пиво/каву/чай, будь ласка. – Pivo / káva / čaj, prosím. – Пиво / кава / чай, просим.
– Де найближча зупинка автобуса/метро/трамваю? – Kde je nejbližší autobusová zastávka / metro / tramvaj? – Кде е нейближши аутобусова заставка / метро / трамвай?
– Де найближча аптека/банк/готель? – Kde je nejbližší lékárna / banky / hotel? – Кде е нейближши лекарна / банки / готел?
– Дякую/будь ласка! – Děkuji / prosím! – Декуи / просим!
– Покличте лікаря! – Zavolejte lékaře!- Заволейте лекарже!
– Міліція! – policejního! – полицейниго!
– Таксі – Taxislužba – Таксислужба
pozor skodlive potraviny! – бережіться шкідливої їжі!
Звичайно, це не всі необхідні фрази в подорожі. Ми тут зробили невеликий українсько-чеський розмовник, тут тільки необхідне.
Чи володієте ви чеською? Які фрази в подорожі вам зазвичай стають у нагоді?